sagabird: zD):
yEc 感謝羅大指導FIW的泰文,
Na{&aqdz 大部份我都可以用GOOGLE 翻出來,
K?H(jP2mpM 想問一下,「顏射」、「口爆」、「毒龍」的泰語怎麻翻?
[表情]
O^<\]_l
3y]rhB +Q&CIo H;Cv]- 顏射:แตกหน้า
k*o>ZpjNH แตก:意思大概是 破了 這在泰文雙關語裡面 代表男生要射了
gtJCvVj>g หน้า 臉
Ahrtl6@AS % QI6`@Y" 口爆:แตกปาก
FXo{|z3 qY|NA)E)Bp 毒龍:這我還真不大知道 因為我不喜歡女孩子做這種事
"<1-9C
Ml 所以我也沒研究這個字怎麼說 我來找找 有看到再回你
Vo(V<2lw} 28=L9q
>|_B=<!99W <: I]0|[
這三件事情 應該是顏射跟口爆難度頗高(如果是找那種雞的話)
EV|L~^Q 會有一半的機率 你問了妹說不行 然後開始對你有點防備心
c%x.cbu> 搞得整場打炮過程變調 因為妹會心理堤防你是不是要趁人不備
y3!#*NU 然後給牠點顏射瞧瞧或是口爆這樣的
(q
g~l@rf u%rB]a$/ ( Y)a`[B (m&''yaH :my@Oxx4@ ZY-mUg V(<(k,8=